تاثير بافت كلام بر ترجمه قرآن كريم
پدیدآورمحمدرضا ستودهنیازهرا قاسمنژاد
نشریهقرآن و حدیث
شماره نشریه11
تاریخ انتشار1393/04/30
مقالات مشابه
بررسی شبکه معنایی حرف «فی» و اهمیت آن در ترجمه قرآن از منظر معنی شناسی شناختی
نام نشریهمطالعات ترجمه قرآن و حدیث
نام نویسندهمحمود ایمانی, مجتبی منشیزاده
رویکردی نوین در ترجمه بسمله با تحلیل ساختارهای زبانی آن از دیدگاه آیت الله جوادی آملی
نام نشریهمعارج
نام نویسندهمحمد خامهگر
تحلیل فرانقش بینافردی در نص و نقش آن در ترجمه قرآن
نام نشریهمطالعات ترجمه قرآن و حدیث
نام نویسندهحسین بازوبندی, رضا مرادصحرایی
بررسی ترجمه و معادل ساختاری مفعول مطلق با محوریّت ترجمه ی استاد فولادوند (بررسی موردی سوره ی نساء)
نام نشریهپژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی
نام نویسندهحسین خانی کلقای, کوثر حلال خور
وجوه ابهام صرفی در زبان عربی و تأثیر آن بر ترجمه ی قرآن کریم
نام نشریهپژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی
نام نویسندهیوسف نظری
بررسی تأثیر پیشفرضهای مذهبی بر ترجمه قرآن کریم
نام نشریهمطالعات قرآنی
نام نویسندهسهراب مروتی, مینا یعقوبی
تأثیرپذیری ترجمههای معاصر فارسی قرآن از مبانی ترجمه
نام نشریهمطالعات قرآنی
نام نویسندهمهدی ممتحن, اختر سلطانی
واكاوي اصول علمي ترجمه و تاثير آن در ترجمه هاي قرآن
نام نشریهپژوهش دینی
نام نویسندهحمید جلیلیان, مریم غضنفری, زهرا شیخی
نقش روايات اماميه در معادلگزينی مفردات قرآنی و بازتاب آن در نقد ترجمههای معاصر قرآن کريم
نام نشریهپژوهشهای زبانشناختی قرآن
نام نویسندهمحمدرضا حاج اسماعیلی, سیدمحمدرضا میرسید